(相關資料圖)
1、兩者都可以。
2、“亞馬遜”出于葡萄牙語Rio Amazonas的音譯,“亞馬孫”則是英語Amazon的音譯,如果是英文翻譯過來的資料,用“亞馬孫”比較妥當。
3、以前的資料都是西班牙葡萄牙殖民時期采集的,所以以前資料中“亞馬遜”用得多一些;近來的資料多采用英語,所以“亞馬孫”更常用一些。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
關鍵詞:
責任編輯: 梅長蘇

- 星河灣首入廣州黃埔,科學城終于等來品智上“星”傳奇之所以為傳奇,便在于其起筆之處,永遠都是現象級的作品...
- 520來宇宙中心萬家麗,說愛你心動520綻放 為你傾心愛意和甜蜜蠢蠢欲動,隨著浪漫氣息的蔓...
- 重磅!匯添富資產管理(美國)有限公司正式開業,開啟中國公募基金高水平開放新征程在國內外業界的矚目下,當地時間5月12日上午,匯添富基金旗下...
- “三公仔 ·愛子有方”兒童安全用藥萬園行在深圳銀河幼兒園為深入貫徹廣州王老吉藥業股份有限公司愛幼子、為家庭公益理...
- 一場愛的坦白局溫暖母親節 巴布豆紙尿褲走心營銷加速新品出圈導讀:當前,用戶群體的更迭與消費需求的升級,對母嬰品牌的...
- 科創板指數代碼是多少?科創板看哪個指數?
2023-05-15 16:39:54
- 科創50指數怎么買?科創50指數etf買哪個好?
2023-05-12 16:51:07
- 兩融標的是什么意思?怎么成為兩融標的?
2023-05-11 16:49:17
- 轉債交易規則?轉債交易費用是多少?
2023-05-10 15:08:07
- 股票和基金哪個風險更高?股票和基金哪個適合新手?
2023-05-08 15:47:34
財經頻道